OBSADA POLSKA
POSTACI I ICH ODTWÓRCY
Menu główne
strona główna
logowanie
bannery
katalog stron
forum
Inne
działy artykułów
działy newsów
download
rekomenduj nas
kontakt
Statystyki
userów na stronie: 0
gości na stronie: 1
SZUKAJ
Kociaki polecają
Musical
Reklama
strona www
  Wyniki głosowania

Byłeś na polskich "Kotach"?

- Tak 47% (798)
- Nie 53% (898)


łącznie głosów: 1696


Stare sondy


Jak Ci się podoba nowy jPORTAL?

- jest super! 50% (2)
- dobry 25% (1)
- przejdzie 0% (0)
- marnie 25% (1)
- załośnie 0% (0)


łącznie głosów: 4



Kalendarz
Grudzień
Nd Pn Wt Sr Cz Pt So
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031 
Najczęściej czytane
Akt I
Akt II
Lord musicalu, cz...
Polska premiera \...
Premiera w TM Roma
Legendarne \"Koty\"
Artyści o spektaklu
Ankieta
Byłeś na polskich "Kotach"?
Tak
Nie

[wyniki | ankiety]
Na forum...
 · O kotach - z bloga moje-musicale
 · Archiwalny artykuł o "Kotach" z dlastudenta.pl
 · "Ale musicale!" w Gryni - 2014 r.
 · Prapremiera - archiwalny artykuł
 · Streszczenie "Kotów" (za musical.pl)
 · Polskie imiona kotów (za musical.pl)
 · Egzotyczne wersje "Kotów"
 · Midi
 · czy ktos wie...?
 · Skimbleshanks (Semaforro)
Przeglądasz właśnie zawartość archiwalnej fanowskiej strony internetowej, poświęconej w całości musicalowi "Koty" autorstwa Andrew Lloyda Webbera. Znajdziesz tu wszystkie potrzebne informacje na temat oryginalnej wersji "Kotów" (Cats) oraz wszystko, co chcesz wiedzieć o polskiej wersji tej produkcji (ale boisz się zapytać!). W dziale Download znajdziesz dużo interesujących materiałów, w tym wybrane "bootlegowe" nagrania ze spektakli, dokonane przez widzów w Teatrze ROMA w Warszawie. Gorąco zachęcamy również do lektury archiwalnych artykułów na temat "Kotów", które znajdziesz zarówno na stronie głównej naszego serwisu, jak i na forum dyskusyjnym.

Na niniejszej stronie znajdziesz również pełne polskie libretto w tłumaczeniu Daniela Wyszogrodzkiego (tłumaczenia oryginalnych "Kotów" wydanych na DVD niestety w chwili obecnej JESZCZE nie posiadamy - ale może pojawi się w przyszłości. Nie mamy niestety uprawnień do opublikowania tutaj tłumaczeń Stanisława Barańczaka więc ich również na tej stronie nie ma - tłumaczenia wykonane przez Barańczaka zostały wydane oficjalnie w formie książkowej).

Niestety, polskie "Koty" zostały już zdjęte z afisza, podobnie zresztą jak większość wersji tego musicalu wystawianych w naszej części świata. Pozostały zdjęcia, dźwięki, libretta, recenzje - i cudowne wspomnienia tych, którym dane było oglądać "Koty" na żywo.

Jak wiadomo, już od kilku lat nie ma "Kotów" na deskach Teatru Roma. Co rusz to jednak powstają kolejne "narodowe" wersje tego musicalu, może więc ktoś z forumowiczów miał okazję którąś z nich oglądać? Zapraszamy do dyskusji na naszym "kocim" forum.